医疗口译员(西班牙语/英语)
概述
Become a Spanish/English Medical Interpreter
医疗口译员在医院工作, clinics and healthcare environments where patients and healthcare professionals require interpretation between Spanish and English. This 100% online course will prepare you to interpret medical 术语 between English and Spanish. 使用同步, 连续, and sight translation skills you will be ready to serve in a variety of hospital and medical specialties.
就业前景
医疗口译员的就业前景
- The US Bureau of Labor Statistics expects interpreters and translators to earn around $24.每小时92美元,平均每年51,830美元.
- Specializing in medical 术语 and earning certification as a medical interpreter greatly enhance career opportunities for interpreters who wish to serve in the healthcare field.
- The Bureau of Labor Statistics anticipates 19% job growth among interpreters and translators over the coming decade, which is faster than the average growth rate for all occupations.
目标
课程目标
- Develop best-practice interpreting techniques using simultaneous, 交替和视译法.
- Learn medical 术语 in Spanish and English and transfer terms into the opposite language.
- Understand social and personal protocols for interpreting on behalf of Spanish-speaking patients.
- Master the medical interpreter's code of ethics.
- Prepare to sit for a Spanish Medical Interpreter examination.
课程
前提条件和要求
There is no formal education requirement for either language, but bilingual Spanish and English fluency is required.
课程
I. 医学口译概论
- 医学词汇——人体
- 麻醉前记录表格
- 医学词汇。系统和感官
- 拒绝输血
- 医学词汇-体征和症状
- 医疗状况表
- 静脉造影剂注射同意书
- 医学词汇。设施和工作人员
- 放电指示
- 白话
- MEDICAL VOCABULARY - TREATMENT PROCEDURES, INSTRUMENTS, SUPPLIES AND MEDICATIONS
- INDUSTRIAL ACCIDENTS - WORKERS' COMPENSATION
- MEDICAL VOCABULARY - PREGNANCY AND DELIVERY
- 同步技术
- 连续的技术
- 解读实验室实践
II. 医学口译概论
- MEDICAL VOCABULARY - PEDIATRIC/NEONATAL CARE
- 医学词汇——计划生育
- INTERPRETING FOR HOSPITALS – PARENTS' RIGHTS & 责任
- 医学词汇。传染病
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - TAKING CARE OF MOM
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - THE "BABY BLUES"
- MEDICAL VOCABULARY - SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - CONSENT FOR CATH LAB PROCEDURE
- 医学词汇-牙齿健康
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - ENVIRONMENTAL HISTORY FORM FOR PEDIATRIC ASTHMA PATIENT
- 医学词汇——药物滥用
- 医院口译- osha要求
- IDIOMATIC EXPRESSIONS - ENGLISH INTO SPANISH
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - ADULT HISTORY FORM
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF IMAGING INFORMATION
- 医疗事务中使用的法律术语
- INTERPRETING FOR HOSPITALS - ADVANCE DIRECTIVE
- 解读实验室实践
3. SIGHT TRANSLATION FOR MEDICAL INTERPRETERS
- 定位原则
- 重组技术
- PRINCIPLES OF REVERSIBILITY AND NON-REVERSIBILITY OF MEDICAL TERMS
- INTERFERENCES – FILTERING SYNTACTICAL AND GRAMMATICAL INTERFERENCES
- 交付风格
- EXAM TAKING TECHNIQUES - OBJECTIVE VERSUS SUBJECTIVE GRADING
- TRANSFERRING OF LOW, REGULAR AND HIGH REGISTER DOCUMENTS INTO THE OPPOSITE LANGUAGE
- 传递中的稳定性
- 解读实验室实践
教练
教练
内斯托•瓦格纳
内斯托•瓦格纳 is a Certified Medical Interpreter as well as a Certified Court Interpreter. He has been teaching interpreters since 1990. He contributes to the certification process for Immigration Interpreters and Analytical Linguists. He is active in the professional and scholarly community for advancing interpreting skills. He holds a master’s degree from the University of Washington.
注册与入学
本课程100%在线. 随时开始.
常见问题
医疗口译常见问题
医学口译员是做什么的?
According to the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), the interpreter's most important role is to facilitate comfortable and clear communication between patients and healthcare professionals.
医疗口译员在哪里工作?
一般, medical interpreters work in any healthcare setting where health-related interviews between a healthcare provider and a patient are held. Interpreters may also serve in other healthcare-related services such as financial assistance.
WHAT ARE THE REQUIREMENTS FOR EXCELLENCE AS A MEDICAL INTERPRETER?
- The NCICH lists six key qualifications for effective medical interpreting:
- 语言流利
- 道德行为
- 跨文化理解
- 卫生和医学术语
- 实时口译技能
- 正确解读指令
医疗口译员如何获得认证?
Certification is an assessment process by which a professional organization tests and approves a medical interpreter's qualifications. Certification includes the assessment of language, 术语, 伦理和解释过程.
IS CERTIFICATION IMPORTANT FOR MEDICAL INTERPRETERS?
Certification indicates that a professional has undergone a rigorous and well-organized program of study and passed a recognized examination. It provides a clear understanding of an interpreter's capabilities and commitment to excellence.
WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN AN "INTERPRETER" AND A "TRANSLATOR"?
"Interpreting" involves spoken communication while "translation" is dedicated to written documents. Medical interpreters help patients and healthcare professionals communicate through spoken conversations and interviews.